20.5.08

Ténor volcanique pentalingue / Energia kvinlingva tenoro

Télérama semble admirer son pentalinguisme.
Voir ci-dessous la réaction que j'ai déposée sur la page consacrée à Rolando Villazon.

Ŝajne Telerama admiras, inter alie, lian kvinlingvismon.
Jen ĉi-sube la komento, kiun mi lasis en la retpaĝo dediĉita al tiu kantisto.


Intéressant aussi de noter comment j'ai retrouvé la page.
La mention du pentalinguisme m'avait frappé, en feuilletant le numéro papier de Télérama. J'ai recherché l'article en ligne, mais en vain. La recherche "parle 5 langues" ne donnait rien sur le site de l'hebdo. Heureusement une alerte Google espéranto a ressorti la page. En effet, il y est aussi question d'espéranto, bien que dans un sens métaphorique, comme souvent dans Télérama, qui n'est pas connu pour être un magazine particulièrement espérantophile.

D'un clic deux coups ! :)

Notindas, kiel mi retrovis la paĝon.
La mencio pri kvinlingvismo okulfrapis min, foliumante la paperan version de la revuo. Mi serĉis la artikolon rete, vane. La serĉado laŭ "parolas 5 lingvojn" ne rezultis ion ajn sur la revua retejo. Feliĉe, gugla alerto pri "Esperanto" indikis la paĝon. Efektive, temas ankaŭ pri Esperanto en la artikolo, kvankam metafore, kiel ofte en tiu revuo, kiu ne havas aparte Esperantamikan reputacion.
Resume, unuklake 2 trafoj !



Rolando Villazón, le feu sacré du lyrique

Publié le jeudi 15 mai 2008 à 10h00

(...) Enfant il se voyait prêtre, aujourd'hui cet ténor volcanique chante Verdi et les Beatles, parle cinq langues, et enchaîne les projets avec une ferveur de champion. "Chanter, dit-il, c'est comme conduire. Au début, on fait grincer l'embrayage, après, on passe les vitesses sans plus y penser." Il interprètera Monteverdi au festival de Saint-Denis, le 23 juin.
(...)
Une flamboyance vocale rappelant le timbre du jeune Plácido Domingo, la prestance scénique d'un impétueux bien fait de sa personne, l'impatience d'un talent débordant : à 36 ans, le ténor Rolando Villazón conjugue musicalité et vitalité. Mexicain de naissance, il parle non seulement l'espagnol, mais aussi l'allemand, par ascendance maternelle, l'italien, langue du bel canto,
l'anglais, cet esperanto du succès mondial, et parfaitement le français, nourri par Rimbaud, Hugo et Yourcenar, qu'il lisait jeune homme. Il est d'ailleurs naturalisé français.

--------------------

Bonjour, je fais mieux que Rolando Villazon, je parle 7 langues : français (langue maternelle), anglais (LVE1), allemand (LVE2), espagnol (LVE3), espéranto (l'original - qui a un succès croissant, et auquel je dois mes succès - pas sa copie anglobish), russe, la langue de Pouchkine et Poutine, et italien, la langue de l'opéra.

Je me tiens à votre disposition pour un entretien à publier dans un prochain numéro. J'ai beaucoup de projets à vous présenter moi aussi.

Je serais par ailleurs curieux d'entendre les oeuvres que Rolando Villazon a chantées (ou va chanter) en espéranto, la langue internationale équitable.


Saluton, mi lingve pli bonas ol Rolando Villazon, mi parolas 7 lingvojn: la francan (gepatra lingvo), la anglan (unua fremda lingvo), la germanan (dua), la hispanan (tria), Esperanto (la originala, kies sukceso kreskas, kaj al kiu mi ŝuldas miajn sukcesojn ;) - ne ĝia kopio, la anglobiŝa), la rusan, lingvon de Puŝkin kaj Putin, kaj la italan, lingvo de opero.

Mi estas je via dispono por intervjuo publikigota en venonta numero. Ankaŭ mi havas multajn projektojn por prezenti al vi.

Krome mi tre aŭskultemus la operojn kantitajn (a
ŭ -otajn) de RV en Esperanto, la justa internacia lingvo.